Brief Overview of μείζων (Strong’s G3187: meizōn)

Unveiling the Word

Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for grasping the nuances and depths of Scripture. The Greek word μείζων (meizōn) is particularly significant as it frequently appears in the New Testament to denote comparison, often conveying the sense of something or someone being “greater” or “superior.” Its usage spans discussions of moral, spiritual, and physical greatness, making it a key term for interpreting several foundational passages. Moreover, μείζων has roots in ancient Greek culture, where it was used in philosophical and rhetorical contexts to compare virtues, achievements, and qualities, emphasizing its broad applicability and depth.

Necessary Information

Greek Word: μείζων (meizōn), pronounced [MAY-zohn].

Etymology: The word μείζων is derived from the root μέγας (megas), meaning “great” or “large.” It serves as the comparative form of μέγας, indicating something greater in degree, size, or importance. This word formation highlights the concept of superiority or a higher standard compared to others.

Part of Speech: Adjective. μείζων is a comparative adjective used to show the greater degree or quality of one thing or person over another. It functions in sentences to compare entities and elevate one over the other based on the context.

The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Defining Meanings

  1. Greater in Quantity or Size: This meaning is used when comparing physical size or amount, such as more numerous, larger, or more extensive.
  2. Greater in Quality or Degree: This usage highlights superiority in qualities such as power, authority, wisdom, or love. It can refer to someone possessing a higher degree of a particular attribute.
  3. Greater in Importance or Rank: μείζων is often employed to express superiority in rank, status, or importance, particularly in spiritual or moral contexts. This can be seen in discussions about individuals, virtues, or principles.

Exploring Similar Words

  1. Κρείσσων (kreissōn) [KRAYS-sohn]: Meaning “better” or “superior,” this word is used in contexts emphasizing quality or preference over another.
  2. Πλεῖων (pleiōn) [PLY-ohn]: This term is used to denote “more” in terms of quantity or number, rather than quality or rank.
  3. Μείζω (meizō) [MAY-zoh]: This is a less common form of μείζων, primarily used in poetic or classical texts to convey greatness in an abstract sense.

Reviewing the Word’s Morphology

artza box

Support our Israeli friends

Use code: FOG20 for a 20% discount.

Learn More

Case, Number, Gender:
μείζων inflects based on case, number, and gender, making it a flexible adjective in Greek grammar. It can appear in the nominative, genitive, dative, and accusative cases, both singular and plural, across masculine, feminine, and neuter genders.

Declension:
Here is the declension for μείζων in the masculine/feminine form:

  • Masculine/Feminine Singular:
  • Nominative: μείζων
  • Genitive: μείζονος
  • Dative: μείζονι
  • Accusative: μείζονα
  • Masculine/Feminine Plural:
  • Nominative: μείζονες
  • Genitive: μείζονων
  • Dative: μείζοσι(ν)
  • Accusative: μείζονας

The endings change slightly for the neuter form. This declension highlights the adjective’s adaptability in various syntactic roles within Greek sentences.

Click here for a beginners guide to reading Greek.

Studying Lexicon Insights

In the New Testament, μείζων is used to articulate comparisons of superiority, such as in Matthew 11:11, where Jesus states, “Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater (μείζων) than John the Baptist.” This usage emphasizes John’s unique role and significance, yet also highlights that even the least in the kingdom of heaven is greater (μείζων) than he, pointing to a deeper, spiritual greatness.

Classical Greek literature also employs μείζων in discussions of ethics and philosophy, where comparisons of virtues, such as courage or wisdom, are often made. For example, Aristotle uses the term in Nicomachean Ethics to discuss greater and lesser virtues, emphasizing the importance of understanding moral gradations.

This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.

Tracing Related Scriptures

  1. Matthew 11:11: “Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater (μείζων) than John the Baptist.”
  2. John 14:28: “You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater (μείζων) than I.”
  3. 1 John 4:4: “Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater (μείζων) than he who is in the world.”

Analyzing Classical Usage

AuthorName of WorkEnglish Text
AristotleNicomachean Ethics“The greater (μείζων) the virtue, the greater the responsibility.”
PlatoRepublic“Justice is greater (μείζων) than any other virtue.”
HomerIliad“Achilles’ strength was greater (μείζων) than any warrior’s.”
Septuagint (LXX)Genesis 1:16“The greater (μείζων) light to govern the day and the lesser light to govern the night.”
Septuagint (LXX)1 Samuel 17:37“The Lord who delivered me from the paw of the lion will deliver me from this Philistine.”
Septuagint (LXX)Psalm 95:3“For the Lord is a great God, and a great King above all gods (μείζων).”

Noteworthy Summary

The Greek word μείζων serves as a powerful tool for expressing comparisons and highlighting distinctions in various contexts, from moral and spiritual superiority to physical size and quantity. Understanding its usage enhances the interpretation of New Testament passages where Jesus and other figures make profound comparative statements. In classical Greek, μείζων continues this role, enriching philosophical discussions and literary depictions of heroism and virtue. This word remains an essential part of Greek lexicon studies, bridging the understanding between Biblical and classical literature.

Did You Know?

  1. The word μείζων appears 29 times in the New Testament, making it a common term for expressing comparisons.
  2. In classical Greek literature, μείζων was used to emphasize the superiority of virtues in philosophical debates, especially in the works of Aristotle and Plato.
  3. The comparative form μείζων can also be found in various contexts in the Septuagint, particularly in describing God’s greatness and sovereignty over creation.

Fuel the Commission: Buy a Coffee ☕

Paul's Handkerchief is a passion project with a big vision of making every verse come alive for readers. Your support helps to brew up a better Bible study experience.

🌱 Sprout Up Ideas Together
Join our inner circle. Our "coffee chats" will help shape the future content of this website through your questions.

🚀 Extra Shots of Progress
Regular "coffee runs" help us caffeinate new website features and resources faster for you to enjoy.

😇 Keep It Pure, No Ads in Our Mug
Your "coffee fund" ensures our study environment stays as pure as our brew - no 'dodgy' ad networks, ever.

🎂 Birthday Blend
Enjoy a birthday surprise on your special day. Our gift for keeping our mugs full year-round!

Whether it's a quick espresso or a grande latte, every cup makes a difference. Thanks for considering to buy a coffee, and may God richly bless you today!

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments