Brief Overview of καθοράω (Strong’s G2529: kathoraō)

Introduction

Understanding Greek words is crucial for in-depth Biblical studies. The Greek word καθοράω (kathoraō) is particularly significant as it denotes a sense of “seeing” or “perceiving.” Its usage in the New Testament enhances the comprehension of passages that involve spiritual insight or perception. Additionally, its relevance extends to ancient Greek culture, where vision and perception were vital elements in philosophy and literature, often reflecting deeper intellectual or spiritual meanings.

Key Information

  • The Greek Word: καθοράω (kathoraō), pronounced [ka-tho-RAH-oh].
  • Etymology: Derived from the root words κατά (kata, “down” or “according to”) and ὁράω (horaō, “to see”).
  • Part of Speech: Verb.
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

  • To see clearly
  • To perceive with the eyes
  • To discern or recognize

Similar Words: ὁράω (horaō) [ho-RAH-oh] – While ὁράω simply means “to see,” καθοράω emphasizes a deeper or more complete form of seeing, implying a clearer or more discerning vision, often with a focus on understanding or insight.

Further Insights: καθοράω is a verb used primarily in contexts that require not only physical sight but also a deeper understanding or discernment. It is often used in metaphorical senses to signify spiritual or intellectual insight. The verb typically follows standard Greek conjugation patterns in different tenses. For a deeper understanding of Greek grammar and verb conjugations, Click here for a beginners guide to reading Greek.

Lexicon Insights

  • BDAG: Defines καθοράω as “to look down” or “to see clearly,” with a focus on discerning or perceiving with understanding. It is used in both literal and figurative contexts, especially in philosophical and theological discussions.
  • Thayers: Describes it as a verb that means “to see or look at attentively,” highlighting its usage in passages that emphasize a deeper level of perception.
  • Vines: Discusses its usage in New Testament contexts, particularly in verses that deal with spiritual insight or divine revelation.
  • LSJ: Provides a broader definition that includes seeing or perceiving with clarity, often in contexts that involve authority or judgment.
  • Strong’s Exhaustive Concordance: Lists καθοράω as meaning “to behold” or “to perceive,” with definitions derived from classical and New Testament Greek sources.

Related Scripture References

  • Hebrews 13:7: “Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.” The term καθοράω is implied in the sense of looking intently and perceiving the outcome of their behavior.
artza box

Support our Israeli friends

Use code: FOG20 for a 20% discount.

Learn More

Classical Usage

The term καθοράω is widely used in classical Greek literature, particularly in contexts that emphasize seeing, perceiving, or understanding. Its use helps readers grasp the significance of perception in both literal and metaphorical senses.

AuthorName of WorkEnglish text
PlatoRepublic“And those who see (καθοράω) the truth must guard against those who live in falsehood.”
AristotleNicomachean Ethics“To discern (καθοράω) the mean in all things is the task of wisdom.”
SeptuagintPsalms 119:18“Open my eyes that I may behold (καθοράω) wonderful things from Your law.”

Summary of καθοράω (G2529: kathoraō)

καθοράω is a verb meaning “to see clearly” or “to perceive with understanding.” It carries both literal and metaphorical meanings, often implying deep perception or spiritual insight. Its usage in classical literature and the Septuagint further enriches its interpretive scope, making it a key term in Biblical studies for understanding passages that involve discernment, perception, or spiritual enlightenment.

Did You Know?

  • The word καθοράω is often used in Greek philosophy to describe the act of intellectual or spiritual seeing, beyond just physical sight.
  • In ancient Greek culture, the ability to “see clearly” was often metaphorical for having wisdom or understanding.
  • The prefix “kata-” in καθοράω often intensifies the action, making it more focused and deliberate than a simple act of seeing.

Fuel the Commission: Buy a Coffee ☕

Paul's Handkerchief is a passion project with a big vision of making every verse come alive for readers. Your support helps to brew up a better Bible study experience.

🌱 Sprout Up Ideas Together
Join our inner circle. Our "coffee chats" will help shape the future content of this website through your questions.

🚀 Extra Shots of Progress
Regular "coffee runs" help us caffeinate new website features and resources faster for you to enjoy.

😇 Keep It Pure, No Ads in Our Mug
Your "coffee fund" ensures our study environment stays as pure as our brew - no 'dodgy' ad networks, ever.

🎂 Birthday Blend
Enjoy a birthday surprise on your special day. Our gift for keeping our mugs full year-round!

Whether it's a quick espresso or a grande latte, every cup makes a difference. Thanks for considering to buy a coffee, and may God richly bless you today!

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments