Brief Overview of ἀναβαίνω (G305)

ἀναβαίνω (anabainō) is a Greek verb with the following meanings:

  1. To Go Up: It commonly means “to go up” or “to ascend,” referring to physically moving upward from a lower to a higher position.
  2. To Climb: It can also denote the action of climbing or rising, such as ascending a hill or staircase.
  3. To Advance: In a more abstract sense, it can imply advancing or progressing in a figurative manner, such as moving forward in one’s journey or situation.

Detailed Overview with Concordances

1. BDAG (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature):

  • BDAG defines ἀναβαίνω as “to go up” or “to ascend,” with its primary use referring to physical elevation, such as climbing stairs or going up a mountain. BDAG also notes its use in a metaphorical sense, such as advancing in one’s position or status.

2. LSJ (Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon):

  • LSJ provides a broad range of meanings for ἀναβαίνω, including “to go up” or “to ascend,” and describes its use in classical texts for climbing, rising, or moving to a higher place. The lexicon includes examples of the term used both literally and figuratively.

3. Thayer’s Greek Lexicon:

  • Thayer explains ἀναβαίνω as meaning “to go up” or “to ascend,” with an emphasis on the physical act of rising from a lower to a higher place. Thayer also notes its use in a more figurative sense, such as advancing in various contexts.

4. Strong’s Concordance:

  • Strong’s Concordance lists ἀναβαίνω under G305 and defines it as “to go up” or “to ascend,” with a focus on its application to climbing or rising physically. It includes references to its usage in the New Testament to describe ascension or progress.

Summary:
ἀναβαίνω (anabainō) is a Greek verb meaning “to go up” or “to ascend,” used to describe physical movement upward, such as climbing stairs or ascending a hill. It also conveys the idea of advancing or progressing in a more abstract sense. This term is detailed in major Greek lexicons like BDAG, LSJ, Thayer’s Greek Lexicon, and Strong’s Concordance, highlighting its literal and figurative uses.

artza box

Support our Israeli friends

Use code: FOG20 for a 20% discount.

Learn More

Fuel the Commission: Buy a Coffee ☕

Paul's Handkerchief is a passion project with a big vision of making every verse come alive for readers. Your support helps to brew up a better Bible study experience.

🌱 Sprout Up Ideas Together
Join our inner circle. Our "coffee chats" will help shape the future content of this website through your questions.

🚀 Extra Shots of Progress
Regular "coffee runs" help us caffeinate new website features and resources faster for you to enjoy.

😇 Keep It Pure, No Ads in Our Mug
Your "coffee fund" ensures our study environment stays as pure as our brew - no 'dodgy' ad networks, ever.

🎂 Birthday Blend
Enjoy a birthday surprise on your special day. Our gift for keeping our mugs full year-round!

Whether it's a quick espresso or a grande latte, every cup makes a difference. Thanks for considering to buy a coffee, and may God richly bless you today!

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments