ἀναβάλλω (anaballō) is a Greek verb with the following meanings:
- To Throw Up: It primarily means “to throw up” or “to cast up,” often used in the context of throwing something upward or away.
- To Delay: In a more abstract sense, it can mean “to delay” or “to postpone,” implying the act of putting something off or deferring it.
Detailed Overview with Concordances
1. BDAG (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature):
- BDAG defines ἀναβάλλω primarily as “to throw up” or “to cast up,” particularly in the context of casting out or up, such as ejecting or throwing something away. BDAG also acknowledges its use in a figurative sense, referring to delaying or postponing an action or decision.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
2. LSJ (Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon):
- LSJ provides a broader view of ἀναβάλλω, including both its literal meaning of “to throw up” or “to cast up” and its figurative use to denote “to delay” or “to postpone.” The lexicon includes classical examples of its use in various contexts.
3. Thayer’s Greek Lexicon:
- Thayer explains ἀναβάλλω as meaning “to throw up” or “to cast up,” focusing on the physical action of throwing something upward or away. Thayer also notes the term’s figurative use to signify delaying or postponing an action or event.
4. Strong’s Concordance:
- Strong’s Concordance lists ἀναβάλλω under G306 and defines it as “to throw up” or “to cast up,” with an emphasis on its application in both literal and figurative senses. The term is used in the New Testament to convey the act of putting something off or delaying it.
Summary:
ἀναβάλλω (anaballō) is a Greek verb that means “to throw up” or “to cast up,” often referring to physically throwing or ejecting something. It also has a figurative meaning of “to delay” or “to postpone.” Major Greek lexicons like BDAG, LSJ, Thayer’s Greek Lexicon, and Strong’s Concordance provide comprehensive definitions and usages of the term, highlighting both its literal and figurative applications.
This page is made possible by the generosity of coffee club members. Your support keeps spiritual truth free and ad-free for all seekers of wisdom. Thank you and I would like to pray this blessing on you.