Brief Overview of ἀγοράζω (Strong’s G59: Agorazō)

🎉 Welcome! Join the Coffee Club to unlock commenting, and discover how you can support biblical literacy today.

ἀγοράζω (Agorazō):
The Greek word “ἀγοράζω” (agorazō) translates to “to buy” or “to purchase.” It generally refers to the act of buying or acquiring something, particularly in a marketplace context. In the New Testament, it can also carry a more figurative sense of redeeming or purchasing, especially in spiritual or theological contexts.

Detailed Overview Incorporating Other Concordances

ἀγοράζω (Agorazō):

  1. Strong’s Concordance:
  • Meaning: According to Strong’s Concordance (G59), “ἀγοράζω” means “to buy” or “to purchase.” It is used to describe the act of acquiring goods or property, often in the context of a marketplace. The term can also imply a more significant purchase or acquisition, such as redemption. For example, in Revelation 5:9, it is used to describe Christ’s act of redeeming people from every tribe and language by His blood.
  1. Thayer’s Greek Lexicon:
  • Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” It includes the idea of acquiring something through a transaction. Thayer’s highlights its use in a literal sense for buying goods, as well as a figurative sense for redemption. This dual usage is evident in passages like Revelation 5:9, where it refers to Christ’s redemptive act, purchasing believers through His sacrifice.
  1. Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
  • Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” It emphasizes its primary use in a commercial sense for acquiring goods in a marketplace. Additionally, Vine’s notes its figurative use in the context of redemption, illustrating how the term is applied to the concept of Jesus purchasing believers through His sacrifice, as seen in Revelation 5:9.
  1. Louw-Nida Greek-English Lexicon:
  • Meaning: The Louw-Nida Lexicon categorizes “ἀγοράζω” as a term meaning “to buy” or “to purchase.” It describes the term as referring to the act of acquiring something in a commercial context. The Lexicon also points out its figurative use in terms of redemption, where it implies the act of buying or redeeming in a spiritual sense, such as in Revelation 5:9.
  1. Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
artza box

Use code: FOG20 here for a 20% discount.

  • Meaning: Moulton-Milligan defines “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” The vocabulary notes that this term is used both in a literal sense for acquiring goods and in a metaphorical sense for redemption. The latter usage is highlighted in Revelation 5:9, where it refers to Christ’s act of purchasing believers through His atoning work.

Summary:
“ἀγοράζω” (agorazō) translates to “to buy” or “to purchase,” referring to the act of acquiring something, whether in a commercial or figurative context. According to Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, the term is used both literally, for buying goods in a marketplace, and figuratively, for redemption or spiritual purchase. This dual usage is exemplified in Revelation 5:9, where the term describes Christ’s redemptive act of purchasing believers through His sacrifice.

Fueling Biblical Discovery

The Coffee Club 'ad-free' experience is and always will be free.

Join the Coffee Club

User Rego: Coffee Club
buy a coffee

This page is made possible by our generous coffee club members, who help keep these biblical resources free and ad-free for all seekers of wisdom. Care to pour into this mission with us?

Buy a Coffee
The $1,000 Membership Gift
Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
0
Hello! Would love to hear your thoughts.x
()
x