ἀγοράζω (Agorazō):
The Greek word “ἀγοράζω” (agorazō) translates to “to buy” or “to purchase.” It generally refers to the act of buying or acquiring something, particularly in a marketplace context. In the New Testament, it can also carry a more figurative sense of redeeming or purchasing, especially in spiritual or theological contexts.
Detailed Overview Incorporating Other Concordances
ἀγοράζω (Agorazō):
- Strong’s Concordance:
- Meaning: According to Strong’s Concordance (G59), “ἀγοράζω” means “to buy” or “to purchase.” It is used to describe the act of acquiring goods or property, often in the context of a marketplace. The term can also imply a more significant purchase or acquisition, such as redemption. For example, in Revelation 5:9, it is used to describe Christ’s act of redeeming people from every tribe and language by His blood.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- Thayer’s Greek Lexicon:
- Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” It includes the idea of acquiring something through a transaction. Thayer’s highlights its use in a literal sense for buying goods, as well as a figurative sense for redemption. This dual usage is evident in passages like Revelation 5:9, where it refers to Christ’s redemptive act, purchasing believers through His sacrifice.
- Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
- Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” It emphasizes its primary use in a commercial sense for acquiring goods in a marketplace. Additionally, Vine’s notes its figurative use in the context of redemption, illustrating how the term is applied to the concept of Jesus purchasing believers through His sacrifice, as seen in Revelation 5:9.
- Louw-Nida Greek-English Lexicon:
- Meaning: The Louw-Nida Lexicon categorizes “ἀγοράζω” as a term meaning “to buy” or “to purchase.” It describes the term as referring to the act of acquiring something in a commercial context. The Lexicon also points out its figurative use in terms of redemption, where it implies the act of buying or redeeming in a spiritual sense, such as in Revelation 5:9.
- Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
- Meaning: Moulton-Milligan defines “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” The vocabulary notes that this term is used both in a literal sense for acquiring goods and in a metaphorical sense for redemption. The latter usage is highlighted in Revelation 5:9, where it refers to Christ’s act of purchasing believers through His atoning work.
Summary:
“ἀγοράζω” (agorazō) translates to “to buy” or “to purchase,” referring to the act of acquiring something, whether in a commercial or figurative context. According to Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, the term is used both literally, for buying goods in a marketplace, and figuratively, for redemption or spiritual purchase. This dual usage is exemplified in Revelation 5:9, where the term describes Christ’s redemptive act of purchasing believers through His sacrifice.
This page is made possible by the generosity of coffee club members. Your support keeps spiritual truth free and ad-free for all seekers of wisdom. Thank you and I would like to pray this blessing on you.