Brief Overview of διδαχή (G1322: didachḗ)

Word Details

  • Transliteration: διδαχή (didachḗ) [dee-dakh-AY]
  • Etymology: Derived from the verb διδάσκω (G1321: didáskō), meaning to teach. διδαχή is the noun form, signifying the content or process of teaching or instruction.
  • Part of Speech: Noun (feminine)
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon

Primary Meanings

  • Teaching: The primary meaning of διδαχή is the act of teaching or instruction. It refers to the content delivered by a teacher.
  • Doctrine: In a more specialized sense, διδαχή can refer to a body of teachings or a set of beliefs, particularly those that are systematically taught within a religious or philosophical framework.
  • Instruction: It emphasizes the process of imparting knowledge or skills, often in a structured or formal manner.
  • Education: It can also encompass broader aspects of education, including moral and ethical instruction, especially in a religious context.

Further Insights

  • Gender: Feminine
  • Number: Singular, Plural
  • Case: Nominative, Genitive, Dative, Accusative, Vocative
  • Declension: First

Further Insights Explained:

  • διδαχή is a feminine noun that typically appears in the singular form, though it can also be plural when referring to multiple teachings or doctrines. As a first-declension noun in Greek, its endings change based on the grammatical case being used. This noun specifically refers to the content of teaching or instruction, often in a formal or religious context.

Disclaimer: The morphological details provided above reflect the general use of διδαχή as a feminine noun in the singular form. The word’s specific form and function may vary depending on its context within a sentence.

Lexicon Descriptions

BDAG (Bauer, Danker, Arndt, and Gingrich):

  • διδαχή is defined as teaching, instruction, or doctrine. It often refers to the teachings of Jesus or the Apostles as recorded in the New Testament. The term emphasizes the authoritative nature of the instruction given.
  • Scripture References: Matthew 7:28, Acts 2:42, Romans 6:17
artza box

Support our Israeli friends

Use code: FOG20 for a 20% discount.

Learn More

Thayer’s Greek Lexicon:

  • Thayer describes διδαχή as meaning teaching or doctrine. The term is used in the New Testament to describe both the act of teaching and the content that is taught, particularly the doctrines of the Christian faith.
  • Scripture References: Matthew 7:28, Acts 2:42, Romans 6:17

Vine’s Expository Dictionary:

  • Vine’s explains that διδαχή refers to teaching or doctrine, with an emphasis on the content of what is taught. It is often used in the New Testament to describe the teachings of Jesus, the Apostles, and early Christian leaders.
  • Scripture References: Matthew 7:28, Acts 2:42, Romans 6:17

LSJ (Liddell, Scott, Jones):

  • LSJ defines διδαχή as teaching, instruction, or doctrine. The term is used in both classical and biblical Greek to describe the process of imparting knowledge or the content of what is taught.
  • Scripture References: Matthew 7:28, Acts 2:42, Romans 6:17

Strong’s Exhaustive Concordance:

  • Strong’s defines διδαχή as a noun meaning teaching or instruction, derived from διδάσκω (G1321: didáskō). The term is used extensively in the New Testament to refer to the teachings of Jesus and the Apostles, as well as the doctrines of the Christian faith.
  • Scripture References: Matthew 7:28, Acts 2:42, Romans 6:17

Usage in Classical Greek Literature

  • Plato, Protagoras: Plato uses διδαχή to describe the process of teaching virtue and wisdom, emphasizing the importance of a structured approach to education.
  • Aristotle, Nicomachean Ethics: Aristotle employs the term in discussions about moral education, where διδαχή is used to describe the instruction of ethical principles and the development of virtuous character.
  • Polybius, Histories: In Polybius’s Histories, διδαχή is used to refer to the teachings of historical lessons, where the instruction of the past serves as a guide for future actions.

Summary

διδαχή (G1322: didachḗ) is a Greek noun that primarily means teaching, instruction, or doctrine. Derived from the verb διδάσκω (to teach), it captures the essence of both the process of teaching and the content being taught. In the New Testament, διδαχή is frequently used to describe the teachings of Jesus Christ, the Apostles, and early Christian leaders (Matthew 7:28, Acts 2:42, Romans 6:17). The term also appears in classical Greek literature, where it is used to describe various forms of instruction, from moral education to the teaching of philosophical principles. Overall, διδαχή is a foundational term for understanding the role of teaching, instruction, and doctrine in both religious and secular contexts.

Fuel the Commission: Buy a Coffee ☕

Paul's Handkerchief is a passion project with a big vision of making every verse come alive for readers. Your support helps to brew up a better Bible study experience.

🌱 Sprout Up Ideas Together
Join our inner circle. Our "coffee chats" will help shape the future content of this website through your questions.

🚀 Extra Shots of Progress
Regular "coffee runs" help us caffeinate new website features and resources faster for you to enjoy.

😇 Keep It Pure, No Ads in Our Mug
Your "coffee fund" ensures our study environment stays as pure as our brew - no 'dodgy' ad networks, ever.

🎂 Birthday Blend
Enjoy a birthday surprise on your special day. Our gift for keeping our mugs full year-round!

Whether it's a quick espresso or a grande latte, every cup makes a difference. Thanks for considering to buy a coffee, and may God richly bless you today!

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments