Brief Overview of διαρρήσσω (G1284: diarrhḗssō)

Word Details

  • Transliteration: διαρρήσσω (diarrhḗssō) [dee-ar-HRAY-so]
  • Etymology: From the root words διά (G1223: diá) meaning through, by means of and ῥήσσω (G4486: rhḗssō) meaning to break, to shatter, to burst. The compound form intensifies the action, implying a forceful or complete breaking.
  • Part of Speech: Verb
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon

Primary Meanings

  • To tear or break apart: Indicates the act of forcefully tearing, breaking, or shattering something.
  • To burst through or shatter: Refers to the action of violently breaking through a barrier or object.
  • To break down or demolish: Can also imply the destruction or complete dismantling of something.

Further Insights

  • Person: Third person
  • Number: Singular
  • Tense: Present
  • Voice: Active
  • Mood: Indicative

Further Insights Explained:

  • The word διαρρήσσω in this form is in the third person singular, present, active, indicative form. It can be translated as “he/she/it tears apart” or “he/she/it breaks through.” The present tense indicates an ongoing action, the active voice shows that the subject is performing the action, and the indicative mood presents this as a factual statement.

Disclaimer: The morphological details provided above are specific to the word διαρρήσσω in its present, active, indicative form. These details may change depending on the context and use within different sentences.

Lexicon Descriptions

BDAG (Bauer, Danker, Arndt, and Gingrich):

  • διαρρήσσω is defined as tearing or breaking apart with force. The term often refers to a violent or intense action, such as the tearing of garments in grief or the shattering of an object.
  • Scripture References: Matthew 9:17
artza box

Support our Israeli friends

Use code: FOG20 for a 20% discount.

Learn More

Thayer’s Greek Lexicon:

  • Thayer defines διαρρήσσω as meaning to break apart, to tear, or to burst through. It emphasizes the force and intensity of the action, often used in contexts where something is violently separated or destroyed.
  • Scripture References: Matthew 9:17

Vine’s Expository Dictionary:

  • Vine’s describes διαρρήσσω as to tear or burst asunder, highlighting the violent or forceful nature of the action. It is commonly used to describe physical breaking, tearing, or shattering.
  • Scripture References: Matthew 9:17

LSJ (Liddell, Scott, Jones):

  • LSJ defines διαρρήσσω as to break apart, to shatter, or to tear violently. In classical literature, the term is often used to describe the destruction of objects or the breaking through of barriers.
  • Scripture References: Matthew 9:17

Strong’s Exhaustive Concordance:

  • Strong’s defines διαρρήσσω as a compound word from διά (G1223: diá) and ῥήσσω (G4486: rhḗssō), meaning to tear or burst asunder. It is used to describe the action of violently breaking or tearing something apart.
  • Scripture References: Matthew 9:17

Usage in Classical Greek Literature

  • Homer, Iliad: Homer uses διαρρήσσω to describe the tearing apart of armor or the breaking of shields in battle, emphasizing the violent and destructive nature of the action.
  • Herodotus, Histories: Herodotus employs the term to depict the shattering of barriers or the breaking through of defenses during military campaigns, highlighting the force and intensity required to break through such obstacles.
  • Sophocles, Antigone: Sophocles uses διαρρήσσω in the context of characters tearing their garments in grief or anger, reflecting the intense emotional response associated with the action.

Summary

διαρρήσσω (G1284: diarrhḗssō) is a Greek verb that primarily means to tear apart, break through, or shatter. Derived from διά (through, by means of) and ῥήσσω (to break, to shatter), the term emphasizes a forceful and often violent action of breaking or tearing something apart. In the New Testament, διαρρήσσω is used in Matthew 9:17 to describe the bursting of old wineskins when filled with new wine, illustrating the destructive force of the action. The word is also prevalent in classical Greek literature, where it is used to describe the tearing of garments, the breaking of armor, or the shattering of objects, often in the context of battle, grief, or intense emotion. Overall, διαρρήσσω highlights the power and intensity associated with breaking or tearing, making it a key term in understanding both physical and emotional expressions of destruction in ancient and biblical contexts.

Fuel the Commission: Buy a Coffee ☕

Paul's Handkerchief is a passion project with a big vision of making every verse come alive for readers. Your support helps to brew up a better Bible study experience.

🌱 Sprout Up Ideas Together
Join our inner circle. Our "coffee chats" will help shape the future content of this website through your questions.

🚀 Extra Shots of Progress
Regular "coffee runs" help us caffeinate new website features and resources faster for you to enjoy.

😇 Keep It Pure, No Ads in Our Mug
Your "coffee fund" ensures our study environment stays as pure as our brew - no 'dodgy' ad networks, ever.

🎂 Birthday Blend
Enjoy a birthday surprise on your special day. Our gift for keeping our mugs full year-round!

Whether it's a quick espresso or a grande latte, every cup makes a difference. Thanks for considering to buy a coffee, and may God richly bless you today!

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments