Berean Standard Bible (BSB)
Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Although I did regret it, I now see that my letter caused you sorrow, but only for a short time.
World English Bible (WEB)
For though I made you sorry with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you sorry, though just for a while.
Strong's King James
For{G3754} though{G1499} I made{G3076} you{G5209} sorry{G3076}{(G5656)} with{G1722} a letter{G1992}, I do{G3338} not{G3756} repent{G3338}{(G5736)}, though{G1499} I did repent{G3338}{(G5711)}: for{G1063} I perceive{G991}{(G5719)} that{G3754} the same{G1565} epistle{G1992} hath made{G3076} you{G5209} sorry{G3076}{(G5656)}, though it were but{G1499} for{G4314} a season{G5610}.
The F.O.G *
(8) For though I grieved you in my letter, I don't regret it even though I did regret it because I see that the letter grieved you, if for an hour.
The F.O.G Message *
[8] Even though my previous letter caused you pain, I don't regret sending it. I did regret it briefly when I heard how it hurt you, but that pain was temporary and served a greater purpose.
Young's Literal Translation
because even if I made you sorry in the letter, I do not repent—if even I did repent—for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.
Add your first comment to this post