Read Full ChapterTo the rest I say this (I, not the Lord): If a brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her.
Berean Standard Bible (BSB)
But to the rest I—not the Lord—say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.
World English Bible (WEB)
But{G1161} to the rest{G3062} speak{G3004}{(G5719)} I{G1473}, not{G3756} the Lord{G2962}: If any{G1536} brother{G80} hath{G2192}{(G5719)} a wife{G1135} that believeth not{G571}, and{G2532} she{G846} be pleased{G4909}{(G5719)} to dwell{G3611}{(G5721)} with{G3326} him{G846}, let him{G863} not{G3361} put{G863} her{G846} away{G863}{(G5720)}.
Strong's King James
(12) Now to the rest, I say, not The אָדוֹן Adonai-Lord, if any brother has an unbelieving wife and she agrees to live with him, he mustn't leave her.
The F.O.G
[12] To everyone else I say (I, not the Master): If any brother has a wife who isn't a believer and she's willing to live with him, he must not divorce her.
The F.O.G Paraphrase
And to the rest I speak—not the Lord—if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post